Condizioni generali di contrasto

I. AMBITO DI APPLICAZIONE
(1) Le consegne, i servigi e l’offerta contraria vengono effettuate esclusivamente sulla base delle
presenti condizioni. Questi valgono quindi anche per tutti e futuri
rapporti commerciali, ma non sono espressamente concordati nuovi.
Le controversie del cliente riguardano tutte le condizioni del contratto ovvero
la consegna vengono qui contraddette.
(2) Le deviazioni da questi termini e condizioni sono così efficaci da essere contrarie alla
conferenza per iscritto.
(3) Le presenti condizioni restano vincolanti anche nel caso in cui singole parti
non siano efficaci per qualsiasi motivo.

II OFFERTE DI PREZZI
(1) I prezzi indicati nell’offerta del contraente sono validi a condizione che i
dati dell’ordine su cui si in base all’offerta rimangonono invariati.
(2) Preferisco che Franco abbia l’intenzione opposta. Non include la spedizione, il trasporto, la spedizione,
l’assicurazione o altri costi di spedizione.
(3) Gli ordini che si discostano dall’offerta originaria diventano
vincolanti solo dopo la conferma da parte del contraente.
Eventuali concorsi si basano su una differenza nel contenuto del conferimento dell’Ordinanza, che è redatto dalla
lettera dell’Ordinanza del Devon, che deve essere preparata per iscritto. Dovrebbe essere considerato il contenuto della conferenza
Approvata la conferma d’ordine non-viene contradetta il 1° giorno. Questo
Il periodo di opposizione non comprende iorni di arresto operativo.
(4) In generale l’offerta del prezzo considera anche vincolanti, salvo diverso accordo espresso
.
Il cliente accetta che aumento dei costi rilevanti (pellicole, lastre, supporti dati,
carta, cartone, moduli di stampa, riproduzioni, materiali per rilegatura, costi di trasferimento dati, costi
del personale dovuti a contratti collettivi o norme legali) prima
della presentazione del prezzo, ma prima della fatturazione della consegna. L’appaltatore è autorizzato dal
prescrittore, il che non necessita
di fatturare preavviso del superamento del preventivo.
(5) Eventuali modifiche vengono apportate da parte del cliente (anche secondo l’ambizione delle cosiddette
correzioni dell’acquirente e dell’autore), compresi i conseguenti tempi di fermo macchina, verranno
addebitate al cliente. Vengono inoltre apportate le seguenti modifiche al fine
di dimostrare la correttezza del modello secondo il modello concordatario.
Modifiche dell’ordine o ordini aggiuntivi possono essere fatturati a prezzi ragionevoli.
(6) I costi della progettazione e della marcatura delle condizioni generali sono separati e non
calcolati anche al prezzo di consegna. Lo stesso vale per tutte le richieste particolari, come ad esempio: B. Preparazione dei
campioni, preparazione e assemblaggio del lavoro di stampa.
Campioni e bozze realizzati su richiesta del cliente diventano di proprietà del cliente al momento del pagamento
e sono compresi nei prezzi dell’offerta e verranno fatturati separatamente
in caso di non esecuzione dell’ordine.
(7) Il cliente sostiene i costi per i trasferimenti di dati da lui avviati.
Il contraente non si assume alcuna responsabilità o garanzia per errori di trasmissione.
Il cliente è tenuto a verificare immediatamente l’esattezza dei dati trasmessi.

III. PREZZO DELLA FATTURA
Il contraente fattura le sue forniture e prestazioni il giorno in cui
consegna in tutto o in parte, le immagazzina per il cliente o le mette a disposizione su richiesta.

IV.CONDIZIONI DI PAGAMENTO
(1) Il pagamento (prezzo netto più IVA)
deve essere effettuato entro 14 giorni di calendario dalla data della fattura senza detrazioni.
(2) I reclami motivati ​​non danno diritto al titolare di trattenere l’intero
importo della fattura, ma solo una parte congrua di esso.

Per i reclami il termine di pagamento decorre solo dal momento in cui sono stati risolti.

V. RITARDO NEL PAGAMENTO
(1) Se viene a conoscenza di un significativo deterioramento della
situazione finanziaria del cliente o se questi è in mora nel pagamento, il contraente ha il diritto di
esigere il pagamento immediato di tutte le fatture, comprese quelle non ancora scadute, e continuare a lavorare
sugli ordini attuali su base proporzionale rendendo dipendenti i pagamenti. Inoltre, il
contraente ha il diritto di trattenere la merce non ancora consegnata prima del ricevimento del pagamento
e
di sospendere l’ulteriore lavorazione degli ordini in corso se non vengono effettuati i pagamenti pro rata temporis. Questi diritti spettano anche al contraente se il committente
non effettua il pagamento nonostante un sollecito che giustifichi l’inadempienza.
(2) In caso di ritardo nel pagamento devono essere pagati interessi di mora del 5% annuo.
Ciò non esclude la rivendicazione di ulteriori danni causati da mora.
(3) In caso di mora il cliente si impegna
a rimborsare all’agenzia di recupero crediti interessata il compenso il cui importo è limitato al
compenso dovuto dal regolamento BMWA sulle tariffe massime dell’agenzia di recupero crediti.

VI. TEMPI DI CONSEGNA
(1) I tempi di consegna concordati sono date fisse con un margine di +2/-1
giorni.
Se è stata concordata una data fissa, gli obblighi di collaborazione (ad es. consegna
di dati privi di difetti, controllo dei risultati preliminari e provvisori, consegna di film, modelli,
correzioni dell’autore, ecc.) e le relative date devono essere specificati al momento dell’ordine. è posto. Se il cliente
non adempie al proprio obbligo di collaborazione o non rispetta i termini concordati, il
contraente non è responsabile del rispetto della data di consegna concordata. Ciò vale anche in caso
di successive modifiche dell’ordine da parte del cliente. Inoltre, il contraente ha
diritto al rimborso dei costi risultanti.
(2) Per la durata dell’esame da parte del cliente delle stampe a pennello, delle prove, delle prove
o dei modelli inviati, i tempi di consegna verranno interrotti se l‘
esame dura più di 2 giorni lavorativi. La rimozione della spazzola deve essere confermata dal cliente.
Questa disposizione si applica anche agli impegni fissi.
VII CONSEGNA
(1) Le consegne vengono effettuate dalla sede del contraente a spese e rischio del cliente.
L’assicurazione del trasporto verrà stipulata solo su espressa richiesta e a spese del cliente
e non è inclusa nel prezzo dell’offerta. Il rischio passa al cliente
non appena la spedizione viene consegnata alla persona che effettua il trasporto o per lo scopo
La spedizione ha lasciato il magazzino del contraente.
Se la spedizione viene ritardata su richiesta del cliente, il rischio viene trasferito
al cliente con la notifica di disponibilità per la spedizione.

VIII. ERRORI TIPOGRAFICI E DI STAMPA, CORREZIONI
(1) Gli errori di composizione imputabili al contraente verranno
corretti gratuitamente fino al momento del rilascio alla stampa.
(2) Eventuali modifiche al modello di stampa saranno a carico del cliente (ad es.
correzione dell’autore). Le modifiche devono essere apportate solo per iscritto (anche via e-mail) e sono
valide previa conferma da parte del contraente
(3) Per l’ortografia in tedesco fa fede l’ultima edizione del Duden.

IX. RITARDO DI ACCETTAZIONE
(1) Il cliente è tenuto
ad accettare immediatamente la merce spedita o messa a disposizione per il ritiro in conformità al contratto; Se non adempie a tale obbligo, la
consegna si considera accettata e il rischio di perdita accidentale passa al
cliente. (2) In caso di ritardo nell’accettazione o se la consegna è impossibile per causa di forza maggiore,
il contraente ha il diritto di immagazzinare la merce personalmente o presso uno spedizioniere a spese e rischio del cliente.

X. Reclami/Garanzia
(1) Il cliente deve
in ogni caso verificare la contrattualità della merce consegnata nonché dei prodotti iniziali o intermedi inviati per la correzione. Il rischio di eventuali errori passa
al cliente al momento della dichiarazione di disponibilità per la stampa, a meno che non si tratti di errori che sono comparsi o che potrebbero essere
rilevati nei processi di produzione solo dopo la dichiarazione di disponibilità per la stampa .
Lo stesso vale per tutte le altre versioni del cliente per l’ulteriore
produzione.
(2) I reclami (avvisi di difetti) dovuti a difetti evidenti devono essere segnalati al contraente immediatamente dopo la consegna
. I difetti nascosti devono essere scoperti immediatamente dopo la scoperta
essere opposto all’appaltatore.
(3) È esclusa la regolamentazione delle presunzioni di cui all’articolo 924 ABGB. L’esistenza del difetto al
momento della consegna dovrà essere provata dal cliente.
(4) Il diritto di regresso ai sensi del § 933 b, seconda frase ABGB si prescrive un anno dopo la
fornitura della prestazione da parte dell’appaltatore.
(5) In caso di reclami giustificati, il contraente è tenuto ad apportare miglioramenti a sua discrezione
, escluse altre pretese, fino all’importo del valore dell’ordine, a meno che
manchi una caratteristica garantita o il contraente o il suo agente ausiliario
sia colpevole di dolo o colpa grave. Lo stesso vale in caso di
reclamo giustificato
Riparazione o consegna sostitutiva. In caso di
riparazione ritardata, omessa o fallita o di consegna sostitutiva, il cliente può richiedere una riduzione del compenso o
recedere dal contratto.
La responsabilità del contraente per danni consequenziali dovuti a difetti esiste solo in caso di
causalità intenzionale o gravemente negligente.
(6) Se l’ordine prevede lavori di finitura su contratto o l’ulteriore lavorazione dei prodotti stampati
, il contraente non è responsabile per eventuali danni causati al
prodotto da finire o ulteriormente lavorare, a meno che il danno non
sia stato causato intenzionalmente o per negligenza grave.
(7) In caso di consegna parziale, queste norme si applicano alla parte consegnata. Difetti parziali della
merce consegnata non danno luogo a reclamo sull’intera fornitura.
(8) Per le riproduzioni a colori in tutti i processi di stampa deve essere
concordata espressamente la corrispondenza assoluta dei colori.
(9) Se un prodotto intermedio correggibile di una prova digitale standardizzata, certificata e calibrata viene presentato al cliente
per la dichiarazione di disponibilità per la stampa, viene espressamente
sottolineato che il prodotto finale può contenere deviazioni di colore
causate dai diversi processi di produzione . Se si desidera un modello vincolante, dovranno essere fornite informazioni aggiuntive
è necessario creare una prova addebitabile e utilizzare materiale di stampa certificato.
(10) L’appaltatore non risponde in nessun caso dei danni
causati da uno stoccaggio inadeguato dei prodotti da parte del cliente.

XI. RESPONSABILITÀ
(1) Il contraente risponde solo per i danni causati da dolo o colpa grave
, nonché in caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali, nella misura in cui sia compromesso il raggiungimento dello scopo
del
contratto, in assenza di proprietà garantite e nei casi di
responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto. In caso di violazione colposa degli
obblighi contrattuali essenziali, la responsabilità si assume solo per danni tipici del contratto e prevedibili.
(2) Gli stessi principi si applicano alla responsabilità degli
agenti e degli agenti ausiliari dell’appaltatore.
(3) Se vengono avanzate richieste di risarcimento danni, queste devono essere avanzate entro 2 mesi
il rifiuto scritto dell’appaltatore può essere fatto valere in atto. Qualsiasi affermazione successiva
è esclusa a meno che non sia stata avviata una procedura di conservazione delle prove.
In ogni caso le richieste di risarcimento dei danni scadono entro 2 anni.

XII. BEIGESTELLTE MATERIALIEN UND DATEN
(1) Für beigestellte Daten, Druckpapier haftet der Auftraggeber. Der Auftragnehmer übernimmt
keinerlei Haftung für das dadurch entstehende Produkt, soweit dieses durch diese Daten
determiniert ist. Beigestellte Daten sind vom Auftragnehmer auf Tauglichkeit zu prüfen und
gegebenenfalls der
Auftraggeber zu warnen. Der Auftragnehmer hat den Auftraggeber nur im Falle offensichtlicher
Untauglichkeit bzw. Unrichtigkeit beigestellter Daten/Materialen zu warnen, in allen anderen Fällen ist
eine Ersatzpflicht ausgeschlossen.
(2) Vom Auftraggeber dem Auftrag zugrunde gelegte Vorlagen (z. B. Computerausdrucke, Digital￾Proofs) sind nicht verbindlich. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass das Endprodukt
Farbabweichungen enthalten kann, die durch die unterschiedlichen Fertigungsverfahren bedingt sind.
(3) Bei vom Auftraggeber oder durch einen von ihm eingeschalteten Dritten angelieferten oder
übertragenen Daten sind die Kosten der notwendigen Ausbelichtungen und Ausdrucke im üblichen
Umfang in den Angebotspreisen enthalten.
Wird vom Auftraggeber kein verbindlicher Andruck oder sonstiger Proof beigestellt bzw. ein solcher beim
Auftragnehmer nicht bestellt, so übernimmt der Auftragnehmer keinerlei Haftung für die Richtigkeit
und Ordnungsmäßigkeit der Ausbelichtung bzw. des Druckes. Dies gilt auch, wenn die dem Auftrag
zugrunde liegenden technischen Angaben unvollständig oder unrichtig sind.
(4) Die Pflicht zur Datensicherung obliegt ausschließlich dem Auftraggeber. Der Auftragnehmer ist
unabhängig davon berechtigt, eine Kopie anzufertigen soweit er sie für die Bearbeitung benötigt.
Diese verbleibt dem Auftragnehmer. Die Haftung für die Datenintegrität obliegt dem Auftraggeber.
(5) Der Auftraggeber garantiert, dass zur Erstellung des Datenträgers ausschließlich lizenzierte
Schriftfonts (nur Postscriptschriften) verwendet werden. Liefert der Auftraggeber keinen Prüfdruck
und keine Liste der Dateien, so werden diese vom Auftragnehmer erstellt und werden dem
Auftraggeber zusätzlich in Rechnung gestellt.
(6) Der Auftragnehmer ist berechtigt, alle mit der Prüfung und Lagerung des beigestellten Materials
verbundenen Kosten zu berechnen.
(7) Verpackungsmaterial sowie die üblichen Abfälle durch Beschnitt, Ausstanzung, Druckeinrichtung
und Fortdruck gehen mit der Bearbeitung in das Eigentum des Auftragnehmers über sind auf
Wunsch dem Auftraggeber auszufolgen.

XIII. AUFTRAGSUNTERLAGEN
Für alle Auftragsunterlagen, wie zum Beispiel Manuskripte, Entwürfe, Vorlagen, Druckformen,
Diapositive, Filme, Datenträger und sonstige Unterlagen im Sinne des Abschnittes XII (1) gilt:
Für deren Verwahrung haftet der Auftragnehmer bis zu einem Zeitpunkt, der 4 Wochen nach
Erledigung des Auftrages liegt. Darüber hinaus übernimmt der Auftragnehmer für nicht
zurückverlangte Unterlagen keine wie immer geartete Haftung. Der Auftragnehmer ist auch nicht
verpflichtet, diese Unterlagen sowie die der Wiederverwendung dienenden Gegenstände über den
genannten Termin hinaus zu verwahren.

XIV. LAGERUNG UND ARCHIVIERUNG
(1) Für den Auftragnehmer besteht keine Verpflichtung Druckerzeugnisse, Arbeitsbehelfe,
Zwischenerzeugnisse und Druckvorrichtungen (wie z. B. belichtungsfähige Daten, Filme, Montagen,
Druckformen, Druckzylinder, Stanzformen, Papiere usw.) nach Durchführung des Auftrages zu lagern, es
sei denn, es ist darüber eine besondere Vereinbarung mit dem Auftraggeber zustande gekommen; in
diesem Fall trägt der Auftraggeber Kosten und Gefahr der Lagerung.
Arbeitsbehelfe / und Zwischenprodukte im Produktionsprozess / sind Eigentum des Auftragnehmers.

XV. PERIODISCHE ARBEITEN
Umfasst der Auftrag die Durchführung regelmäßig wiederkehrender Druckarbeiten und sind ein
Endtermin oder eine Kündigungsfrist nicht vereinbart, dann kann der Auftrag nur durch schriftliche
Kündigung zum Monatsletzten gelöst werden.

XVI. EIGENTUMSRECHT
Die von dem Auftragnehmer zur Herstellung des Vertragserzeugnisses eingesetzten
Betriebsgegenstände,
Arbeitsbehelfe und Zwischenerzeugnisse, insbesondere Schriftsätze, Datenträger, Druckplatten,
Lithografien, Filme, Platten, Matern, Stanzen, Stereos und Galvanos und andere für den
Produktionsprozess erforderliche Behelfe (Druckvorrichtungen) sowie die bearbeiteten Daten bleiben
das Eigentum des Auftragnehmers und werden nicht ausgeliefert, auch wenn der Auftraggeber für diese
Arbeiten Wertersatz geleistet hat bzw. sie gesondert in Rechnung gestellt werden. Auch eine Ausfolgung
zur Nutzung erfolgt nicht. Dies gilt auch für die Arbeitsbehelfe (Druckvorrichtungen) und Daten, welche
im Auftrag des zur Lieferung verpflichteten Auftragnehmers von einem anderen Unternehmen
hergestellt wurden.

XVII. URHEBERRECHT
(1) Insoweit der Auftragnehmer selbst Inhaber der urheber- und leistungsschutzrechtlichen
Nutzungsrechte an den gelieferten Erzeugnissen oder an Teilen derselben ist, erwirbt der Auftraggeber
mit der Abnahme nur das nichtausschließliche Recht, die gelieferten Erzeugnisse zu verbreiten; im
Übrigen bleiben die Nutzungsrechte, insbesondere das Vervielfältigungsrecht, in der Hand des
Auftragnehmers unberührt. Dem Auftragnehmer steht das ausschließliche Recht zu, die von ihm
hergestellten Vervielfältigungsmittel (Satz, bearbeitete Daten, Datenträger, Filme, Repros u. ä.) und
Druckerzeugnisse (Fahnen, Rohdrucke u. ä.) zur Herstellung von Vervielfältigungsstücken zu benutzen.
Er ist nicht verpflichtet, derartige Vervielfältigungsmittel herauszugeben, auch nicht zu
Nutzungszwecken.
(2) Der Auftragnehmer ist berechtigt anzunehmen, dass dem Auftraggeber alle jene Rechte Dritten
gegenüberzustehen, die für die Ausführung des Auftrages erforderlich sind. Der Auftraggeber
sichert ausdrücklich zu, dass er über diese Rechte verfügt.
(3) Werden vom Auftraggeber Schriften bzw. Anwendungs-Software beigestellt, um die von ihm
gelieferten Daten weiterverarbeiten zu können, so sichert der Auftraggeber dem Auftragnehmer
zu, dass er zu dieser eingeschränkten Weitergabe der Nutzung berechtigt ist. Er hat ihm dazu
sämtliche erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen. Der Auftragnehmer sichert dem
Auftraggeber zu, dass er diese Schriften bzw. Anwendungs-Software nur zur Bearbeitung des
konkreten Auftrages verwendet.
(4) Der Auftraggeber ist verpflichtet, den Auftragnehmer gegenüber allen Ansprüchen, die von dritten
Personen aus Verletzungen von Urheberrechten, Leistungsschutzrechten, sonstigen gewerblichen
Schutzrechten oder Persönlichkeitsschutzrechten erhoben werden, schad- und klaglos zu halten.
Der Auftragnehmer muss solche Ansprüche dem Auftraggeber unverzüglich anzeigen und ihm bei
gerichtlicher Inanspruchnahme den Streit verkünden und umgekehrt. Tritt der streitverkündigte auf
die Streitverkündigung hin nicht als Streitgenosse des Streitverkündigers dem Verfahren bei, so ist
der Streitverkündiger berechtigt, den Anspruch des Klägers anzuerkennen und sich beim
Streitverkündigten ohne Rücksicht auf die Rechtmäßigkeit des anerkannten Anspruches schadlos zu
halten.

XVIII. EIGENTUMSVORBEHALT
(Eigentumsvorbehalt gilt nur bei Vereinbarung, sonst geht Eigentum mit Übergabe über, was bei
bestimmten individualisierten Erzeugnissen, die ohnehin nicht verwertet werden können, kein
Nachteil ist)
Die Ware bleibt Eigentum des Auftragnehmers bis zur vollständigen Bezahlung aller zum
Rechnungsdatum bestehender Forderungen des Auftragnehmers gegen den Auftraggeber. Die
Forderungen des Auftraggebers aus einer Weiterveräußerung der Vorbehaltsware werden bereits mit
Auftragserteilung zur Sicherung sämtlicher Forderungen des Auftragnehmers aus dem
Geschäftsverhältnis an den Auftragnehmer abgetreten. Der Auftraggeber ist zur Weiterveräußerung der
Vorbehaltsware aufgrund eines Kauf-, Werk-, Werklieferungs- oder ähnlichen Vertrags nur berechtigt
und ermächtigt, wenn die Forderung aus der Weiterveräußerung auf den Auftragnehmer übergeht. Bei
Produkten, die dem Urheberrechtsschutz unterliegen, ist der Auftraggeber verpflichtet, dem
Auftragnehmer die Nutzungsrechte (Verwertungsrechte) zu verschaffen bzw. zu überbinden. Zu anderen
Verfügungen über die Vorbehaltsware ist der Auftraggeber nicht berechtigt. Auf Verlangen des
Auftragnehmers ist der Auftraggeber verpflichtet, die Abtretung dem Drittbesteller zur Zahlung an den
Auftragnehmer bekannt zu geben.

XIX. RÜCKBEHALTUNGSRECHT
Dem Auftragnehmer steht an vom Auftraggeber angelieferten Vorlagen, Diapositiven, Klischees, Filmen
und Repros, Manuskripten, Datenträgern, Rohmaterialien und sonstigen Gegenständen ein
Zurückbehaltungsrecht bis zur vollständigen Erfüllung aller fälligen Forderungen aus dem Auftrag bzw.
aus der Geschäftsverbindung zu.

XX. NAMEN- ODER MARKENAUFDRUCK
Der Auftragnehmer ist zur Anbringung seines Impressums auf die zur Ausführung gelangenden
Produkte auch ohne spezielle Bewilligung des Auftraggebers berechtigt.

XXI. ANZUWENDENDES RECHT, ERFÜLLUNGSORT, GERICHTSSTAND
(1) Auf das Vertragsverhältnis findet österreichisches Recht Anwendung, einschließlich des
UNKaufrechtsübereinkommens. Die Vertragssprache ist Deutsch.
(2) Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung und Gerichtsstand für Rechtsstreitigkeiten über alle
Vertragsverhältnisse, die diesen Liefer- und Zahlungsbedingungen unterliegen ist der Sitz des
Auftragnehmers.
(3) Durch etwaige Unwirksamkeit einer oder mehrerer Bestimmungen wird die Wirksamkeit der
übrigen Bestimmungen nicht berührt.

XXII. CONTRATTO D’ORDINE
Tutti gli accordi d’ordine, comprese successive modifiche, integrazioni,
ecc., per essere validi devono avere la forma scritta. Sono dipendente dal servizio sul campo, quindi
non autorizzo una conclusione secondo i vincolanti e i ritengo che non ho l’avere stipulato a meno che non siano
confermati per iscritto dalla direzione